Dalszöveg fordítások

Jeno Liu Liyang (刘力杨) - 寂寞光年 (jì mò guāng nián) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Light years of loneliness


Who pluck off the stars, from my sky
In the blink of an eye, dark clouds have crowded on my brows
Happiness & sadness, has always been sentenced by me
I have forgotten, I am also worthy to be concerned
 
A pair of hands, a single dream
A road, of never-ending rapid descent
Is too painful, that I have forgotten how to shout out in pain
 
This endless loneliness, has drowned out my sorrow
My world, is a sub-zero desert
Actually I also desire, the gentleness of an embrace
That will melt this piece, of tough bubble
 
This endless wait, makes people extremely downcast
The razor-sharp loneliness, has sliced apart the sky
Who can, still hold my hands tightly
While accompany me to anticipate, the disappearing rainbow?
 
Who has cut sunlight, into rain drops?
The sky has turned grey, happiness eventually has an expiry
Always being stuck, in the quicksand of loneliness
I have forgotten, I also deserved to be concerned by others
 
Keep walking, alone, witnessing the dreams, I made shatter again
Totally drained, there isn't any place, I can berth
 
This endless loneliness, has drowned out my sorrow
My world, is a sub-zero desert
Actually I also desire, the gentleness of an embrace
That will melt this piece, of tough bubble
 
This endless wait, makes people extremely downcast
The razor-sharp loneliness, has sliced apart the sky
Who can, still hold my hands tightly
While accompany me to anticipate, the disappearing rainbow?
 
Whose gentleness was that? That remains on my tiny hands?
It's insignificant, yet it's so heavy
 
This endless loneliness, has even swallowed my will
The whole world, is a silent whirlpool
Who will accompany me, to leave hand in hand
Bringing me along to depart, from this hallow planet
 
What else, is worthy to pursue?
What else, can I possess?
If you lend me an embrace, will I not shiver anymore?
 
Who can take away, this beautiful sorrow
& make me trust, the reason of being loved?
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Jeno Liu Liyang (刘力杨)

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.17.

Bizonyos dolgok



Click to see the original lyrics (English)



Van valami benned
Ami valami függőséget okoz
Oly szívesen eltalált, édesem
Nincs semmi okom, hogy kételkedjek benned
Mert bizonyos dolgok fájnak
Ugyancsak te vagy az egyetlen értékem
És én jóformán a tiéd vagyok
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 

Van benned valami
Amikor mérges leszel
A kegyedbe fogadsz
És te olyan vagy, akihez bátran lehet fordulni
Mert bizonyos dolgokat rendbe teszünk egymásban, mi összetartunk
Oly szorosan kapaszkodunk egymásba
 

Hát folyamatosan visszatérsz, újra és újra
Folyton a fejemben vagy, állandóan
 

És vannak bizonyos dolgok, amiket imádok
És persze vannak dolgok, amiket figyelmen kívül hagyok
De az biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
Biztos, hogy a tiéd vagyok
[x2]
 

Imádlak... rajongok érted
Biztos, hogy a tiéd vagyok
 
2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...